Klingon adverbials typically describe how or when an action occurs. They're usually placed at the beginning of sentences, although a few notable exceptions exist.
Common Klingon Adverbials
- bong yaS vIHoHpu' - I accidentally killed the officer.
- batlh Daqawlu'taH - You will be remembered with honor.
- vaj Daleghpu' - Then you've seen it.
The adverbials tlhoS ("almost") and wej ("not yet") have negative meanings, affecting the verb:
- wej vIlegh - I don't see him/her yet.
- tlhoS chab vISop - I almost ate pie (but I didn't).
- tlhoS Duj vIqIp - I almost hit the ship (but missed).
With a negative verb, tlhoS means "barely":
- tlhoS chab vISopbe' - I almost didn't eat pie (but I ate a little).
- tlhoS Duj vIqIpbe' - I almost didn't hit the ship (but barely hit it).
Most adverbials appear at the start of sentences, but two words have special placement rules:
neH ("just, only, merely") always follows the verb or noun it modifies, emphasizing limitation or triviality:
- qama' vIqIppu' neH - I merely hit the prisoner.
- Duj yIQotlh neH - Just disable the ship!
- yaS neH - only the officer.
It has a negative form neHHa' ("not only"):
- chaH neHHa' wovmoH jul - the sun lit up not only them.
- tlhIngan Hol neHHa' vIjatlh - I speak not only Klingon.
jay' ("intensely", used as invective) always comes at the sentence end and adds emotional force:
- qaStaH nuq jay' - What the #@%! is happening?
- mIch 'elpu' jay' - They've entered the #%@& sector!
Some adverbials can stand alone as exclamations or short commands:
- nom! - Move fast!
- wej! - Don't do it yet!
- tugh! - Hurry up!